Newborn's dream

·
20 February 2020
·
4 minutes read

This is a translation of the song by GALA , 《追梦赤子心》. It reminds me not to forget my original aspirations when I started chasing my dreams.

English Translation

Where is the world that’s filled with fresh flowers If it exists, I’ll definitely go there I want to stand on the highest peak there Even if I have to overcome a steep cliff

Live on and love wholeheartedly, even if I need to make the ultimate sacrifice I don’t seek to please anyone, what matters is I don’t let myself down As for my dreams, I never gave up Even if life is miserable

Maybe I’m not talented, but I have the naivety of my dream I will prove it all my life Maybe I’m clumsy, but I’m willing to search endlessly Give all my youth so I won’t regret

Run forth! In the face of icy stares and ridicule How can I grasp the vastness of life without undergoing hardships Fate won’t make me kneel and beg for mercy Even if flesh blood is splattered in my bosom

Keep running! With the pride of a newborn How can I witness the glamour of life if I don’t preserve till the end Instead of enduring a miserable life, let’s burn to my heart’s content You’ll sprout again some day

The fascinating and splendid future is always calling for me Even if I only have suffering for company, I still must bravely march on I want to set sail in the deepest blue ocean Without a care whether I can turn back

Only cowards are disheartened after failure So long as I still have a breath left, II’ll clench my fists tight Before daybreak, we need to become more courageous And wait for the most dazzling moment of sunrise Run forth! In the face of icy stares and ridicule How can you grasp the vastness of life without undergoing hardships Fate won’t make me kneel and beg for mercy Even if flesh blood is splattered in my bosom

Keep running! With the pride of a newborn How can I witness the glamour of life if I don’t preserve till the end Instead of enduring a miserable life, let’s burn to my heart’s content For the beauty in my heart, never compromising till the end of my days

-End-

Original Chinese lyrics

充满鲜花的世界到底在哪里
如果它真的存在那么我一定会去
我想在那里最高的山峰矗立
不在乎它是不是悬崖峭壁

用力活着用力爱哪怕肝脑涂地
不求任何人满意只要对得起自己
关于理想我从来没选择放弃
即使在灰头土脸的日子里

也许我没有天分 但我有梦的天真
我将会去证明用我的一生
也许我手比较笨 但我愿不停探寻
付出所有的青春不留遗憾

向前跑 迎着冷眼和嘲笑
生命的广阔不历经磨难怎能感到
命运它无法让我们跪地求饶
就算鲜血洒满了怀抱

继续跑 带着赤子的骄傲
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
与其苟延残喘不如纵情燃烧吧
有一天会再发芽

未来迷人绚烂总在向我召唤
哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前
我想在那里最蓝的大海扬帆
绝不管自己能不能回还

失败后郁郁寡欢 那是懦夫的表现
只要一息尚存请握紧双拳
在天色破晓之前 我们要更加勇敢
待日出时最耀眼的瞬间

向前跑 迎着冷眼和嘲笑
生命的广阔不历经磨难怎能感到
命运它无法让我们跪地求饶
就算鲜血洒满了怀抱

继续跑 带着赤子的骄傲
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
与其苟延残喘不如纵情燃烧
为了心中的美好 不妥协直到变老

Video

I’ll leave you with a few video.

First is my favourite version by Xu Geyang who did a cover in Sing! China.

The second is the original by GALA.

The third is a special edition by the Super Boy 2013 contestants in a surprise reunion, hence the disbelief on Hua Chenyu’s face. The song was the theme song for the 2013 edition of Super Boy.

Don't miss a post

Join 1000+ others and get new posts delivered to your inbox.

I hate spam and won't send you any.